Čeprav Slodnjak ni bil moj učitelj, mi je marsikaj njegovega blizu in mi ni težko priznati njegovega vpliva. Ne zato, ker bi rad parazitiral na njegovem slovesu odstavljenega univerzitetnega profesorja, žrtve sistema. Tudi mu nisem soroden v prislovičnem vživljanju v besedila in avtorje, kar ga je pripeljalo v romanopisje in ga kvalificiralo za pisca najdaljšega slovenskega biografskega romana; če bi moral pri njem na izpit, bi jo verjetno bolj slabo odnesel, ker mu ne bi znal nobene pesmi odrecitirati do konca. Blizu in posnemanja vredna se mi zdi njegova filološka izčrpnost pri popisu literarnega dogajanja in dejstvo, da se pri analizi ne omejuje le na besedilo, ampak upošteva še zunajbesedilna dejstva.
Nacionalna literarna zgodovina je zahtevno podjetje, ki avtorju, ki ga želi pripeljati do konca, ne dovoli kaj dosti časa za samorefleksijo. Kljub temu je iz Matičine Zgodovine slovenskega slovstva, kjer je Anton Slodnjak napisal poglavje o realizmu,1 mogoče navesti nekaj generalnih oznak slovenske literature in zavestnih vodil Slodnjakovega literarnega zgodovinopisja.
1. Literarna zgodovina se ne omejuje le na besedila. Predmet Slodnjakovega interesa je bil časovni izsek celotnega "dogajanja v slovenski literaturi", "literarnega prizadevanja" oziroma "literarnega življenja" (ZSS 2: 179).
2. Literatura je eden od instrumentov nacionalnega in socialnega osvobajanja. Osnovna lastnost literature realizma je povezanost s programom zedinjene Slovenije, tj. jezikovnega in kulturnega osamosvajanja slovenstva, ki je stopnja v razvoju idealne človeške družbe, "še neustvarjene, a vroče zaželene svobodne združbe avtonomnih in enakopravnih ljudi obeh spolov in vseh poklicev, ki žive in delajo skladno s svojim temperamentom in značajem" (ZSS 2: 180). Po zatrtju marčne revolucije je literatura prevzela glavno težo teh stremljenj.
3. Slovenska literatura je samonikla, "svojevrstna literarna dejavnost [...] sorodna sočasnemu realizmu v razvitih evropskih literaturah, vendar [...] ne le po izvoru, temveč tudi po predmetu in izrazu v marsičem drugačna" (ZSS 2: 180). Slovenski pripovednik se ni mogel navezovati na lastno literarno tradicijo, ker le-te ni bilo, pri zgledovanju pri tujem pa je moral iskati kompromisnih rešitev, če je hotel ohraniti stik z domačim bralcem. Slovenska literatura je posebna tudi zaradi svojega predmeta, to sta slovensko ljudstvo in izobraženstvo (ZSS 2: 182).
4. Literarno dogajanje poteka po razvojnih principih.2 Osnovna klasifikacija poglavij je po razvojnih fazah, ki jim najde podrobnejše ime,3 pri čemer Slodnjak opozarja na problematičnost klasifikacije, ker so si bili tokovi pogosto vzporedni in so se med seboj prepletali.
Od 1848 do 1876 je Slodnjak razčlenil literarno dogajanje po desetletjih, od tedaj naprej, ko se je literarno življenje razmahnilo, pa po letih, zaradi česar je organizacija gradiva navzven izgubila preglednost. Znotraj tega je obravnaval na prvem mestu osrednjo literarno revijo, kjer se je nahajalo "težišče" slovenske literature, v razdelkih poezija, proza oz. glavni avtorji, stranski avtorji,6 potem pa najpomembnejše knjižne izdaje.
Ker sem ljubitelj in zagovornik drobnih, obrobnih in zamolčanih avtorjev, moram zavrniti Slodnjakovo diskvalifikacijo Antona Kodra (1851--1918), ki je dobil po krivici vlogo grešnega kozla v slovenski literarni preteklosti. Njegova nesreča je v tem, da se je vezal na revijo Kres, konkurenčno osrednjemu Zvonu, in je bil zato deležen ostrih kritiških in celo parodičnih razvrednotenj avtoritativnih sodobnikov in kasneje tudi literarnih zgodovinarjev. Slodnjak je prostodušnega Kodra, zlasti zgodovinski roman Luteranci (1883) res pretrdo vzel v pesti:
Koder je zgodbo o bojih med luteranci pod vodstvom predikanta Jerneja Knaflja in katoličani "pripovedoval brez daru in okusa, predrzno zamenjujoč realizem in zgodovinsko ozračje ter barvitost s surovimi poboji, plitvimi spletkami in s skrajno izrazno nekultiviranostjo. Pretiraval je Jurčičevo in Kersnikovo rokovnjaško govorico do nesmiselnosti in je zlasti v dvogovorih nakopičil robatih groženj in gnusnih psovk in grešil s tem ne samo zoper literarni okus, temveč tudi zoper zdravo pamet. // S tem je izzval Mencingerja, ki mu je bil gorak že zaradi vsebinske in izrazne posurovelosti nekaterih njegovih prejšnjih pripovednih poskusov, najbolj zaradi skrajno krute in neokusne vaške zgodbe Oreharjev Blaž." (ZSS 3: 176).Izrazov diskvalifikacije je na isti strani še več: "slovstvena zabloda", "ni imel pripovedniškega čuta in daru", nekaj strani naprej, ko ima v precepu njegov drugi "historični roman" Kmetski triumvirat (1884), pa "brezuspešno ubadanje z realizmom", "izrazna patetičnost", "neverjetnost", "solzava gostobesednost", "slep[ota]", "neverjetno izmišljeni prizori", "nabuhli dialogi in nagovori", "nezrelo pojmovanje dogajanja", "žalostna zveza", "skrajno prisiljeni in neresnični besedni izraz, ki je zdaj zlagano čustven, zdaj površno opisujoč" (ZSS 3: 184).
Ne vem, koliko literarnih zgodovinarjev je samostojno prebralo Kodra, kdor pa je, mi bo verjetno lahko pritrdil v blagi sodbi, da je bil Koder tvoren za žanrsko zavest in da njegov slog ni tako hudo moteč. Nekaj malega zmerjanja sicer ima, pa nič dosti več kot je Krjavljevega v Desetem bratu. Od grobosti je v Luterancih natanko pet pretepov in trije napadi, med izraznimi grobostmi pa sta pri najhujših "ti smrt oslovska" in "pasjedlakec" (kar je za današnjo literarnojezikovno izkušnjo naravnost nedolžno). Tudi po snovni plati je bil Koder svež: luteranstva sta se pred njim lotila le Mandelc in Jurčič, kmečkih uporov pa v precej skromnejšem obsegu in posredno le Jurčič. Koder na protestante sicer ni gledal s simpatijo, vendar ni prizanašal tudi njihovim nasprotnikom in je v tej nepristranskosti danes še kako sprejemljiv.
2 "Kljub temu razodeva literarno dogajanje v naši dobi jasno razvojno rast, ki jo lahko označimo kot postopno približevanje evropskemu realizmu, ali pa celo kot slovensko varianto le-tega" (ZSS 2: 180).
3 Folklorizirajoči realizem 1848--58, narodnostno osrčujoči realizem1858--68, sentimentalni realizem 1870--76 ...
4 Taki so bili tudi očitki Slodnjakovih kritikov leta 1959.
5 Druga dela tega časa so barona Schwegla (Radonieviča) pripovedka o zvonu v Blejskem jezeru (SG), pravljica o Bojteku, v drevo vpreženem vitezu, in druge pravljice pri založniku Giontiniju, leposlovna besedila v številnih koledarjih, dve "pesmarici za kratek čas" (Dragotin Ferdinand Ripšl na Dunaju in v ponatisu oz. dotisu v entjurju pri Celju) in Malavašičeva Krivica za krivico, "povest iz časa ruske cesarice Katarine II, nekoliko po nemškem" (po K. Schmidu) predelana.
6 "Ob [glavnih delih] pridejo do veljave samo še" ... (ZSS 3: 23).
7 Sam npr. nikoli ne bi napisal stavka, da "balada drhti kljub navidezni togosti v globoki lirični prizadetosti" (ZSS 2: 227), ali "v njej zveni celotna osebnost pesnika" (prav tam).
8 "[M]ed narodno politično-socialno aktivnostjo in pesniškim ustvarjanjem [je] organska zveza in [...] naj zato umetna literatura budi predvsem narodovo življenjsko energijo in voljo do napredka"; "Slovensko slovstvo [je bilo] ena najvažnejših institucij narodnega in družbenega življenja." (ZSS 3: 5).
9 V analizi kasnejšega časa Slodnjak ne klasificira več tako močno kot na začetku.
10 "[A]nalizo [vajevcev smo postavili] pred razpravljanje o Levstikovi literarni dejavnosti v tem letu, četudi velja v naši literarni zgodovini kot aksiom, da začenjajo prav [Levstikovi spisi] novo epoho. Priznati moramo, da smo s to spremembo res nekoliko premaknili tradicionalno literarnozgodovinsko perspektivo, vendar samo v korist boljšega umevanja resničnosti -- tako vsaj upamo" (ZSS 2: 249).
11 "To poimenovanje velja seveda samo
za označitev rasti našega slovstva in nima nobene neposredne zveze
s podobnimi oznakami v slovstvenih zgodovinah drugih narodov, ki
so imeli drugačno življenjsko in literarno usodo kakor Slovenci"
(ZSS 3: 118); "Te ugotovitve sicer niso tipično
literarnozgodovinske in bi najbrž bile v drugih slovstvenih
zgodovinah nepotrebne ali neprimerne, raziskovalec in ljubitelj
naše literature pa bi brez njih težko razumela marsikatero
bistveno novost lirskih in epskih pesnitev" (ZSS 2: 253; ZSS 3:
8).
To delo je licencirano s Creative Commons Priznanje avtorstva-Nekomercialno-Deljenje pod enakimi pogoji 2.5 Slovenija licenco