Nazaj k slavistom
Peter Scherber
(Eberswalde 4. 9. 1939). Nemški slovenist
in prevajalec. Doktoriral je s tezo o slov. elegiji v 18.
in 19. st. -- Die slovenische Elegie: Studien zur
Geschichte der Gattung 1779--1879 (Wiesbaden: Harrasowitz,
1974) in se habilitiral iz rusistike. Kot prof. slovanske
filologije predava na univerzi v Göttingenu slovenščino,
južnoslovanske in rus. literaturo, zaposlen pa je kot
vodja delovne skupine za nenumerično programsko opremo pri
Družbi za znanstveno obdelavo podatkov. Slavistiko je
študiral v Frankfurtu pri A. Rammelmeyerju, v slovenistiko
sta ga uvedla A. Slodnjak in B. Kreft. S pomočjo
računalnika je izdelal prvi slov. konkordančni slovar --
Slovar Prešernovega pesniškega jezika (Maribor: Obzorja,
1977). V slovenističnih razpravah obravnava vpliv nem.
literature na začetke slovenske, periodizacijska
vprašanja, Ivana Cankarja, slov. ekspresionizem, sonet in
sonetni venec. Prevajal je M. Jesiha, A. Hienga, B.
Hofmana, R. Šeliga, V. Zupana in druge.
Peter Scherber: pscherb@gwdg.de
Miran Hladnik 17. jan.
96.
To delo je licencirano s Creative Commons Priznanje avtorstva-Nekomercialno-Deljenje pod enakimi pogoji 2.5 Slovenija licenco